重庆韦博英语
学校动态详情
重庆韦博英语 Introverts Run the World Quietly(二)
重庆韦博  2014/4/1 21:57:13

The same thing happens at work. Many of us now work in offices without walls, with no respite from the noise and gaze of co-workers. And introverts are routinely passed over for leadership positions, even though the latest research by the management professor Adam Grant at Wharton shows that introverted leaders often deliver better results. They’re better at letting proactive employees run with their creative ideas, while extroverts can unwittingly put their own stamp on things and not realize that other people’s ideas aren’t being heard.
工作场所也不例外。现在我们许多人的办公室都没有围墙,这使我们无法从同事的嘈杂声和注视中得到喘息的机会。此外,领导岗位通常都不会考虑选内向型的人来担任,尽管沃顿商学院管理学教授亚当·格兰特的最新研究表明,内向型领导往往能带来更好的成果。他们更善于让积极主动的职员按照他们的创意来做,而外向型领导会在不知不觉中把一切打上自己的烙印,却意识不到自己没有聆听别人的意见。
Of course, we all fall at different points along the introvert-extrovert spectrum. Even Carl Jung, who popularized these terms in the first place, said there was no such thing as a pure introvert or a pure extrovert—that “such a man would be in a lunatic asylum.” There’s also a term, ambivert, for people who fall smack in the middle of the spectrum.
当然,我们都在“内向—外向”这两极之间占据着不同的位置。卡尔·荣格是最早把这些术语变得家喻户晓的心理学家,但即使是他也认为并不存在纯粹的内向或外向型的人——“那样的人可能会在精神病院里找到”。还有一个术语,叫“中间性格者”,指那些正好处在内向和外向两极中间的人。 
But many of us recognize ourselves as one or the other. And culturally we need a better balance of yin and yang between the two types. In fact, we often seek out this balance instinctively. That’s why we see so many introvert-extrovert couples (I’m an introvert happily married to an extrovert) and the most effective work teams have been found to be a mix of the two types.
但我们许多人都认为自己非此即彼。从文化上来说,我们需要在两者之间找到一个更好的阴阳平衡。事实上,我们往往本能地寻求这种平衡。正因为如此,我们会看到很多内向型和外向型结合的夫妻(我是内向型,嫁给了一个外向型,婚姻幸福),人们也发现效率最高的工作团队都是混合了两种性格的人的团队。

The need for balance is especially important when it comes to creativity and productivity. When psychologists look at the lives of the most creative people, they almost always find a serious streak of introversion because solitude is a crucial ingredient for creativity.
在创造力和生产力的问题上,内向和外向的平衡尤其重要。当心理学家在审视最富创造力的一些人的生活时,他们几乎总能发现内向性格的重要特征,因为独处是创造力的一个关键要素。

Charles Darwin took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations. Theodore Geisel, better known as Dr. Seuss, dreamed up his creations in a private bell tower in the back of his house in La Jolla. Steve Wozniak invented the first Apple computer alone in his cubicle at Hewlett Packard.
查尔斯·达尔文曾断然拒绝一次又一次的晚宴邀请,长时间独自一人在树林里漫步。常被人称作瑟斯博士的西奥多·盖泽尔在其位于拉荷亚的房舍后面的一座僻静钟楼里构思出了他的作品。史蒂夫·沃兹尼亚克独自在惠普公司的小隔间里创造出了第一台苹果电脑。

重庆英语培训学校推荐:
重庆环球雅思学校
重庆新航道
重庆朗阁

 


最新动态
·雅思听力考试的特点和解答技巧    2015/8/6 9:58:52
·雅思考试小作文写作技巧:表现四个原则    2015/8/6 9:49:07
·当前我国中学生英语写作存在的主要问题    2015/7/18 11:24:32
·提高学生英语书面表达的写作水平的指导    2015/7/18 11:23:07
·2015英语专四作文模板:个人观点表达型    2015/3/11 10:23:57
·盘点2014年那些离世名人的传世语录(双语)    2015/3/11 10:22:30
·如何应对讨厌你的人 双语英文    2015/3/11 10:12:18
·恋爱15招:像一个绅士那样赢得女性芳心    2015/3/11 10:03:53
·英语口语——那些让你出口成章的英语短语    2015/3/11 9:45:11
·人民大学英语保送类学生昨日开考    2015/1/18 10:06:58
更多动态>>    
400-616-1015转分机4298#
免费咨询热线
咨询:在线咨询 
    在线留言
  • 课程:
  • 姓名:*
  • 手机:*
  • 电话:
  • QQ号:
  • 备注说明:
  • 说明:如需咨询或报名,请登记你的姓名和联系方式,老师会在工作时间尽快回复。
Copyright © 2004-2020 edulife.com.cn All rights reserved. 沪ICP备17006735号-4